Wednesday, December 31, 2014

[One Shot] New Year

Author: Chrunoi
Pairing: Atsumina
Genre: Fluffy
Source: jphip
Translated: Nhoc Sin


Đáng lẽ đơi mấy ngày nữa mới post nhưng có người vừa mới qua năm mới đã đòi lì xì =))


Takahashi Minami bó gối thở dài trong lúc ngồi coi tiếp một chương trình nấu ăn trên TV. Cứ cách vài phút cô lại liếc sang chiếc đồng hồ trên tường nhìn thời gian chầm chậm trôi đi, ngày càng nhích gần hơn sang năm mới. Nhưng người đó vẫn chưa về nhà. Cô lại thở dài chán nản, vò đầu rồi dũi chân đổi sang tư thế ngồi khác và tiếp tục xem nữ đầu bếp nấu ăn trên TV. 

Nửa tiếng sau, cô nghe thấy tiếng cửa mở và đằng sau cánh cửa là người mà cô ngồi đợi nãy giờ. Maeda Atsuko suýt vấp té khi bước vào nhà vì chân vướng vào chiếc váy và Takamina mỉm cười khi nhìn thấy cái hành động vụng về đó.


[Multiple Shots] Acceptance 5.0

Trả nợ chap cuối=)) 




Source: jphip

- Chị đang nghĩ... - Oshima Yuko ngừng ăn nửa chừng, ngẩng lên nhìn tôi - Có lẽ đã đến lúc...

Tôi không thể đối mặt với cậu ấy, chưa đến lúc; tôi còn không chắc về quyết định của mình và dù đã bàn qua với Akimoto-sensei, tôi vẫn cảm thấy mình chưa sẵn sàng. Sau cái tin chia tay của Atsuko và nhiều tháng tĩnh lặng từ cậu ấy, tôi đã suy nghĩ về điều ấy. Có lẽ, chỉ có lẽ thôi, đã tới lúc tôi tốt nghiệp. Nhưng tôi không chắc. Những thành viên trẻ còn chưa sẵn sàng, mà thế hệ cũ chỉ còn lại 3 người chúng tôi, còn đúng ba người.

- Em chắc không? - Yuko hỏi tôi

- Không...

Tôi thành thật trả lời, tôi chưa bao giờ thích bàn về chuyện này với ai cả, có lẽ chỉ ngoại trừ Akimoto-sensei, nhưng tôi thấy nhất thiết phải nói với ai đó; và không ai tốt hơn bằng một người bạn đã tốt nghiệp.

- Bác ấy nói nếu sẵn sàng thì chỉ cần đi theo tiếng nói của trái tim.

- Vậy trái tim của em nói gì?

Tôi cười.


Thursday, December 25, 2014

Can't Stop Love

Bài này không liên quan gì đến fic, cũng không có update (đang lười :v), chỉ là đang coi phim kết bài nhạc trong phim :3. Không phải phim gì hot lắm đâu, chỉ là ver Đài Loan của You're Beautiful thôi. Hồi coi You're Beautiful ghiền Without Words bao nhiêu thì giờ coi cái này cũng mê bài này bấy nhiêu. Ban đầu còn ghét thằng cha đạo diễn nào dám bỏ đi cái bài Without Words epic như thế mà lồng bài khác vô, nhưng khi coi đến khúc bạn Gao Mei Nan hát bài này trong phòng thu thì...xin lỗi bác đạo diễn, là cháu không biết trời cao đất dày.

 Tuy nhiên khúc đó trong bản này không được bùng nổ bằng You're Beautiful, có lẽ vì nó hơi ngắn, có lẽ giọng hát không phải là giọng thật của bạn Hy nên không cảm xúc bằng bản Hàn và Nhật, cũng có lẽ biểu cảm của Jiro không biến chuyển nhiều như Jang Geun Suk. Nhưng nếu so giữa hai bản thì tui thích Tai Jing của Jiro hơn Tae Kyung của JGS một chút vì Jiro đẹp trai hơn, body chuẩn hơn, hiền hơn, và lãng mạn hơn :)), không có như TK vừa dữ, vừa ốm nhách, vừa vô tình, vừa lạnh, có chút bạo lực, cái mặt lúc nào cũng hầm hầm, hở cái là chửi con người ta được cái bạn JGS đóng quá chuẩn nhất là mấy màn nội tâm và mấy cảnh khóc, cả 2 cảnh hắn khóc tui đều thấy thương hắn, Jiro thì không cho tui được cảm giác này, cũng có lẽ vì bản thân tính cách của hai bản nó khác nhau rồi. Tui lại rất nhớ nụ cười nhếch mép của TK, rất là sang chảnh, không coi ai ra gì, cha CEO còn phải sợ :)), và mấy cái kiểu tóc quái dị nữa (đôi lúc có phần giống con gái :)) ).

Nói đi nói lại một hồi là tui đang mê cái bài này nên phải đi kiếm bản mp3 down về và lời dịch luôn. 





Lời: Yu Chen Mao
Ca sĩ: Petz Tzeng
Composer: Kenn Wu


Không nên để mình thỏa mãn với lòng tốt của anh
Không thể trơ trẽn như thế
Ngây ngốc nhìn anh, muốn đến gần anh hơn
Chỉ sợ nếu đến gần hơn, em sẽ phạm phải cùng một sai lầm. 

Không nên bám víu vào chiếc bóng của anh
Không thể để anh vì em mà lo lắng
Muốn nói cho anh biết em rất thích anh
Tự trách bản thân vì không kiềm chế nổi bản thân

Em đang cố kìềm nén, nhưng sao có thể ngừng yêu
Hơi ấm của anh vẫn còn vương lại trong vòng tay em
Nóng lòng xóa đi dấu vết, để có thể nhìn vào đôi mắt thành khẩn của anh
Hãy tha thứ cho em vì đã lạnh nhạt nén đi dòng lệ

Em đang cố quên đi, nhưng sao có thể ngừng yêu
Được bên cạnh anh giống như được đứng trong ánh mặt trời
Hạnh phúc đến không muốn chia lìa, nguyện vì anh làm bất cứ điều gì
Khiến bản thân trở nên vô thức
Sớm ngày rời khỏi

Em không nên vương vấn với lòng tốt của anh
Không thể trơ trẽn như thế
Ngây ngốc nhìn anh, muốn đến gần anh hơn
Nhưng không thể đến gần, vì không muốn phạm phải cùng một sai lầm.

Không nên bám víu vào chiếc bóng của anh, không thể để anh vì em mà lo lắng
Muốn nói cho anh biết em yêu anh biết dường nào
Tự trách bản thân vì không kiềm chế nổi bản thân

Em đang cố kìềm nén, nhưng sao có thể ngừng yêu
Hơi ấm của anh vẫn còn vương lại trong vòng tay em
Nóng lòng xóa đi dấu vết, để có thể nhìn vào đôi mắt thành khẩn của anh
Hãy tha thứ cho em vì đã lạnh nhạt nén đi dòng lệ

Em đang cố quên, nhưng sao có thể ngừng yêu
Được bên cạnh anh giống như được đứng trong ánh nắng
Hạnh phúc đến không muốn chia lìa, nguyện vì anh làm bất cứ điều gì
Khiến bản thân trở nên vô thức
Sớm ngày rời khỏi

Em đang cố kìềm nén, nhưng sao có thể ngừng yêu
Hơi ấm của anh vẫn còn vương lại trong vòng tay em
Nóng lòng xóa đi dấu vết, để có thể nhìn vào đôi mắt thành khẩn của anh
Hãy tha thứ cho em vì đã lạnh nhạt nén đi dòng lệ

Em đang cố quên đi, nhưng sao có thể ngừng yêu
Được bên cạnh anh giống như được đứng trong ánh nắng
Hạnh phúc đến không muốn chia lìa, nguyện vì anh làm bất cứ điều gì
Xin lỗi vì khiến bản thân trở nên vô thức. 
Quay lưng lại, sớm rời khỏi 



P.S: Chap 5 đã sắp xong :))


Sunday, November 23, 2014

[Multiple Shots] Acceptance 4.0


Source: jphip
Author: thelonewolf48


Và gei sẽ lại bị lên đĩa tiếp trong chap này=))



Buổi tập dợt kéo dài thêm vài tiếng nữa vì tôi đang cố gắng dứt khỏi suy nghĩ về cảnh Atsuko ở chung với hắn dù buổi hẹn hò đó đã trôi qua vài tuần. Tôi đang cảm thấy rất nản lòng lẫn tức giận. Nhưng tôi không nói được gì cả. Chúng tôi chỉ là không thể....

-Em nghĩ...chúng ta nên...dừng ở đây thôi...Minami-san...-Một giọng nói vang lên làm đứt quãng dòng suy nghĩ của tôi.

Tôi nhìn xung quanh và thấy các thành viên đều nằm dài trên sàn. Tôi ngước lên chiếc đồng hồ treo tường và ngạc nhiên khi thấy vị trí của cây kim chỉ giờ. Chúng tôi đã ở đây tập luyện hơn 8 tiếng không ngừng nghỉ. Không tin được mình lại không chú ý đến sự mệt mỏi trên mặt các thành viên, tôi cảm thấy có chút tội lỗi. Tôi đồng ý với biên đạo múa và xin lỗi các thành viên vì không chú ý đến thể trạng sức lực của họ. Họ nói họ hiểu được và không trách tôi. Tôi cuối đầu xin lỗi khi họ rời khỏi phòng tập cho đến khi chỉ còn mình tôi ở đó. Tôi thở dài ngồi xuống sàn nhà, gãi đầu rồi ngẩng lên.

Saturday, November 22, 2014

[Multiple Shots] Acceptance 3.0

Author: thelonewolf48
Source:jphip

Bảo đảm chap này sẽ có người muốn cho Taka lên dĩa =))



-Sao tớ lại bị triệu tới đây nữa vậy, Atsuko? - Tôi hỏi

-Tớ rất muốn cậu nếm thử bữa ăn tớ đang làm - Cậu ấy cười với tôi trong lúc đặt mấy cái đĩa trước mặt - Tớ muốn cậu cho ý kiến. Lần đầu tiên làm nên...

-Đúng thôi...

Cho tôi nói cái này chút, mấy món đồ ngọt cậu ấy làm lúc nào cũng ngon, nhưng tới khi cậu ấy nấu thử một bữa ăn tươm tất thì mùi vị rất...không ngon. Tôi nhìn vào bữa ăn trước mặt, không có mùi lạ hay màu sắc gì kỳ quặc cả, nhưng tôi lo phần mùi vị nhiều hơn.

Thursday, November 20, 2014

[Multiple Shots] Acceptance 2.0

Author: thelonewolf48
Source: jphip


Tất cả bắt đầu bằng một cú điện thoại từ Atsuko.

Đêm đã rất khuya và tôi đang trền đường về nhà sau một buổi ghi âm radio; lịch trình cả ngày khiến tôi rất mỏi mệt, tôi mắt nhắm mắt mở bật phone trả lời. Tôi không nhìn tên người gọi, giờ này chắc chỉ có staff, mấy thành viên kia hay thậm chí là Akimoto-sensei thôi. Nhưng khi người kia lên tiếng, tất cả sự mỏi mệt của tôi đều tan biến.

-Minami~

-Atsuko? Có chuyện gì thế? Cậu ổn chứ? Sao lại gọi tớ giờ này? - nghe ra giọng nói của cậu ấy làm tôi ngạc nhiên, đã mấy tháng rồi chúng tôi mới lại gặp nhau mà cậu ấy lại còn gọi tôi vào giờ này, không bình thường chút nào.

-Bộ bây giờ tớ gọi cho bạn cũng không được à? - Tôi tưởng tượng ra cậu ấy đang trề môi.


Wednesday, November 19, 2014

[Multiple Shots] Acceptance 1.0


Author: thelonewolf48
Source: jphip
Characters: Cải, Cà, Onoe=)) (Đừng quánh tui)
Pairing: chỉ biết cuối cùng sẽ là Atsumina :))


Rảnh rỗi không có gì làm nên đổi gió một chút :)). Êm đềm hoài cũng chán nên cho chút sóng gió nhẹ nhẹ vào. Ấy ấy nhưng đừng lo vì tuy có cái tên đó nhưng đa số phân cảnh toàn là nhà Cải Cà thôi. 



-Takamina...Em đi thật à?

Tôi giật mình thoát ra khỏi dòng suy nghĩ ngay lúc cảm nhận ra bàn tay của Yuko đang đặt trên vai.


-Vâng...

Chị ấy thở dài bảo - Vậy, chúc em may mắn -


Monday, November 10, 2014

[Oneshot] Birthday Wishes


Original title: Birthday Wishes
Vietnamese title: Điều ước sinh nhật
Author: Wen
Genre: Friendship/Romance
Translated by: Nhoc Sin
Source: wen

Minami rất ưa thích những ngày thường nằm nhà lười biếng.

Không có gì quý giá hơn bằng lâu lâu được nghỉ một ngày trong mớ lịch trình hỗn độn kia, nằm trên ghế sofa ở nhà, lướt qua những trang tạp chí thời trang và lâu lâu khều Nyaachan vài cái. Chiếc điện thoại nằm yên ắng ở góc ghế sofa trong lúc những tia nắng ấm áp trườn qua màn cửa còn Minami rúc tay dưới gối, cái gối xấu xí mà đám người trong team (chủ yếu là ý kiến của Haruna và Miichan, cô biết lắm) mua tặng cô làm quà sinh nhật hai năm trước. Xấu xí là vậy nhưng rất dễ chịu, cô nhớ đó là lý do mà họ đưa ra khi nhét cái gối vào tay cô.


Sunday, October 26, 2014

[Oneshot] Of Kisses - Part 2

Title: Off Kisses - part 2
Author: calyrica
Genre:Romance
Pairing: Atsumina

Translator: Nhoc Sin
Source: calyrica


Lúc đầu khi Minami tự đề cử mình làm đối tác "thử hôn" của Atsuko, cô tưởng rằng mọi chuyện sẽ chấm dứt một khi sự hiếu kỳ của cô gái trẻ kia được thoả mãn trong cùng buổi trưa hôm đó.

Nhưng sự trông mong ấy nhanh chóng bị dập tắt khi cô thấy mình nằm trên giường Atsuko, miệng cười khúc khích còn đôi môi "trong trắng" bị cướp lấy trong buổi gặp gỡ kế tiếp. Hai má ửng đỏ, Atsuko tinh nghịch đáp trả biểu cảm bối rối trên mặt Minami, "Cậu nói lúc nào tớ muốn là có thể hôn cậu mà?"


Monday, October 6, 2014

[Oneshot] Drizzle of the Heart

Original Title: Drizzle of the Heart
Vietnamese Title: Cơn mưa bụi trong tim
Author: Titi
Genre: Romance
Translator: Nhoc Sin
Source:jphip


Trời đang đổ mưa. Tuy không hoàn toàn giống cái người ta hay gọi là mưa, nhưng mưa vẫn là mưa. Từ chỗ đang đứng, một cô gái đưa tay ra hứng lấy từng giọt nước nhỏ. Đứng im trong tư thế đó, cô nhắm mắt hưởng thụ cái mát lạnh của những cơn gió nhẹ được cơn mưa bụi mang đến.

Dáng người cô cao, so với chiều cao trung bình của con gái Châu Á cùng độ tuổi, mái tóc được cột hờ lên thành một cái đuôi gà. Làn da hơi xám tái cùng thân thể mảnh dẻ của cô để lại một màn sương mỏng manh trong không khí. Có lẽ cô đúng là mong manh dễ vỡ thật. Lúc nào cũng im lặng, lúc nào cũng ở một mình, nếu như không có một người bạn lúc nào cũng ủng hộ bên cạnh, có lẽ cô đã từ bỏ cuộc sống từ đời nào rồi. Cô cho rằng bản thân mình may mắn hơn rất nhiều người cùng độ tuổi; cô có những người bạn quan tâm mình, và một người bạn thân nhất - một người mà cô sẽ vì cô ấy mà làm bất cứ điều gì. 


Sunday, September 21, 2014

[Oneshot] Of Kisses: Part 1

Original title: Of Kisses
Author: calyrica
Genre: Romance
Pairing: Atsumina
Translator: Nhoc Sin
Source: calyrica

—-

Nói một cách thật lòng rằngTakahashi Minami thật sự không hề ngại cái luật "cấm yêu" trong tờ hợp đồng mà cô ký khi gia nhập AKB48 năm 14 tuổi.

Nhiều nàng khác còn chùn bước lại khi nhìn thấy điều kiện, lắc đầu rồi sau đó từ chối. Sống độc thân đối với họ là một sự hy sinh quá lớn, nhất là trong cái độ tuổi thiếu niên đỉnh cao sung mãn. 

Minami lúc học trung học đã từng hẹn hò với hai chàng trai trong lớp. Người đầu tiên, Takumi, chỉ hẹn được vỏn vẹn một tuần và người thứ hai, Emiya, còn ít hơn. Cô đã chấm dứt hai mối tình đầu ngắn ngủi ấy, để dành thời gian đi tìm kiếm một người có thể khiến cô thật sự quan tâm lâu hơn. 


[Oneshot] Of Katsudon

Original title: Of Katsudon
Author: calyrica
Genre: Fluffy/Playful
Pairing: Atsumina
Translator: Nhoc Sin

Source: calyrica


Đưa tay kéo một cái tô bự chảng ra khỏi lò nướng, Atsuko cười toe rồi đặt nó lên bàn bếp. 

Minami vẫn chưa về nhà sau một ngày dài đằng đẵng làm cái công việc tổng quản lý, nhưng Atsuko biết cô người yêu bé nhỏ của mình sẽ về nhanh thôi. Đã gần tám giờ tối, và nhất là buổi trình diễn chiều nay là của team K nữa, Minami nhất định đã bị staff đá ra khỏi nhà hát nửa tiếng trước kèm theo vài câu trấn an nào là mấy nàng kia sẽ ổn thôi, và hỡi ôi, cô đã đến nhà hát từ lúc bảy giờ sáng, đến lúc phải về rồii!


Thursday, September 18, 2014

[Oneshot] Caged Bird

Original Tittle: Caged Bird
Viet title: Con chim trong lồng
Genre: Random
Pairing: Atsumina
Author: Asteon
Translator: Nhoc Sin
Source: asteon

Rảnh rỗi sinh nông nỗi chưa kiếm ra được cái fic muốn dịch nên quỡn đi dịch cái này. Đọc cũng thấy nó random rồi nên ai mà cũng thấy thế thì đừng có quăng dép gạch tui nha=))


Cô ấy lại đến rồi, đã ngồi sẵn ngay chỗ đó. Lúc nào cũng gọi cùng một món, không ăn gì chỉ uống nước. Thường là trà. Cô ấy hay ngồi trong góc khuất phía sau nhà hàng, đọc cùng một quyển sách mỗi ngày. Cô ấy luôn đến đây một tiếng đồng hồ trước giờ đóng cửa, một tiếng để đọc sách. Trong suốt một tiếng tôi chưa bao giờ nhìn thấy cô ấy rời mắt khỏi cuốn sách dù chỉ một lần.


Friday, September 12, 2014

[Oneshot] Impasse [Part 2/2]

Original Title: Impasse
Author: kaizoku_gal
Genre: Romance
Pairing: Atsumina
Translator: Nhoc Sin
Source: jphip


Atsuko mở to mắt ngạc nhiên vì hành động bất ngờ đó và cơ thể cô trở nên cứng đơ. Não bộ cô dường như đã ngừng hoạt động vì xem ra nó không kịp tiếp thu những chuyện đang xảy ra. Nụ hôn diễn ra khá nhanh và nếu không phải vì dư vị nóng bỏng còn đọng lại trên môi và khuôn mặt đỏ gay của Minami thì Atsuko đã tưởng rằng mình vừa tưởng tượng ra mọi chuyện. Một Atsuko đê mê đưa tay lên sờ lấy môi, băn khoăn tại sao Minami lại đột nhiên hôn mình như thế.

"Tớ ..à...cậu trông không vui...nên ừ...tớ...ừm...cậu..." Captain lóng ngóng diễn giải, khoa tay múa chân. Atsuko chỉ nhìn chằm chằm vào Minami, chờ đợi ở cô một lời giải thích.

"À...chị Yuko nói là...nụ hôn có thể khiến người ta vui vẻ...nên...tớ à...tớ không muốn nhìn thấy cậ...." Một đôi môi bao phủ lấy môi Minami cắt ngang lời nói của cô và tình huống hiện tại đã bị đảo ngược. 


Sunday, September 7, 2014

[Two-shot] Impasse [Part 1/2]

Original Title: Impasse
Author: kaizoku_gal
Genre: Romance
Pairing: Atsumina
Translator: Nhoc Sin
Source: jphip


Impasse = Chỉ một tình huống dậm chân tại chỗ không có tiến triển, hoặc không thể tiến triển.

An Impasse. Mối quan hệ của họ cảm giác là như thế đấy.Thấu hiểu nhau hơn bất kỳ ai nhưng có những lúc, lại không hiểu gì về đối phương cả. Họ là đôi bạn thân nhất và đôi lúc còn hơn thế nhưng đến cuối cùng Maeda Atsuko và Takahashi Minami chỉ là như thế thôi - mãi mãi ở khoảng giữa. Không hơn không kém. 

"Sao mình lại đi yêu cái con người này nhỉ?" Nghĩ tới đó Atsuko cảm thấy muốn tự vả mình vài cái. Thật là bực mình mà; yêu thích một người nhiều đến thế nhưng người đó lại không xem mình như vậy. Nếu cái con người kia hoàn toàn không hứng thú với người cùng phái, thì có lẽ Atsuko sẽ dễ dàng rũ bỏ cái cảm giác đang trỗi dậy trong cô đối với Captain của AKB48 hơn. Nhưng Takamina thì lại thẳng* như cầu vòng vậy, Atsuko chắc chắn điều đó (hoặc vô tính, có thể lắm - vì Minami có nói là cô ấy không hứng thú với cả nam lẫn nữ mà, nhưng Atsuko lại chọn phớt lờ cái giả thuyết đó). Takamina kiếp trước còn là một người đồng tính cơ mà.


Saturday, September 6, 2014

[Oneshot] Love over Coffee [Part 2/2]

Original Title: Love Over Coffee
Author: Japanime
Genre: Romance
Pairing: Atsumina, Kojiyuu xẹt qua
Translator: Nhoc Sin
Source: japanime

ღ.ღ.ღ

Takamina (lúc này đã thay vào bộ đồ pha cà phê bình thường - quần đen và giày đế phẳng, áo sơ mi dài tay cài nút thẳng tắp, và một chiếc nơ đen) đang xem xét tấm giấy làu nhàu nằm trên bàn trong lúc người ngồi trước mặt cô nhẫn nại nhấm nháp ly cà phê một cách nhã nhặn. Đôi chân dài của cô ấy bắt chéo lại và đang ngồi đợi phản ứng của Takamina. Ống tay áo sọc đỏ được xoắn lên tận cùi chỏ còn chiếc áo da và túi xách của cô ấy được để ngay ngắn trên chiếc ghế trống bên cạnh.

Hai hàng lông mày của Takamina chau lại khiến cho khoảng trống ở giữa nhăn lên. 

"Cậu cứ làm vậy sẽ có nếp nhăn đấy." Cô gái ngồi trước mặt lên tiếng.

Câu nói ấy càng khiến Takamina nhíu mày kháng cự nhiều hơn. Cô lơ đi ánh nhìn của cô gái và tiếp tục phân tích tờ giấy, nhấc lên kiểm tra kỹ càng từng gốc một. Trông nó như được xé ra từ một cuốn sổ và các gốc cạnh đã bị sờn đi ít nhiều. Sự bạc màu khiến tuổi thọ của nó tăng lên vài năm...có lẽ còn cũ kỹ hơn cả Takamina suy đoán. Cô đã đọc đi đọc lại cái dòng chữ nguệch ngoạc viết bằng bút chì màu đó hơn hai mươi lần. Chỉ là có gì đó không đúng cho lắm.

Cô đặt tờ giấy ngay ngắn xuống bàn và hắng giọng để thu hút sự chú ý của người đối diện, mặc dù thật ra cũng chả khó lắm khi mà cô gái kia dường như chỉ chú tâm nhìn cô chứ không ai khác, càng khiến Takamina khó chịu.


Sunday, August 31, 2014

[Oneshot] Love over Coffee [Part 1 of 2]

Original Title: Love Over Coffee
Author: Japanime
Genre: Romance
Pairing: Atsumina, Kojiyuu xẹt qua
Translator: Nhoc Sin
Source: japanime

Cái này chia ra 2 part, còn link trên tác giả đã private blog rồi nên đưa để biết thôi chứ vô cũng ko đọc được.


Tình yêu sét đánh. Hoa hồng kèm theo cả ga lông nước hoa trong ngày hẹn hò đầu tiên. Một hợp chocolate mắc tiền và một chú gấu teddy bự chảng đến nỗi phải đem buộc trên nóc xe vì chả còn chỗ nào chứa nổi. Những trái dâu ngâm chocolate cùng rượu nho trong một buổi ăn tối đèn cầy lãng mạn. Những buổi đạp xe dã ngoại ngoài công viên. Buổi hẹn hò trên mặt hồ trong những giai điệu đầy nhựa sống được đánh ra từ một người tài năng được mướn về hoặc tự thân thử sức để tăng thêm phần khả ái. Chi ra khoảng tiền tiết kiệm cả đời để cầu hôn trên một tấm billboard cho cả thế giới thấy sự đam mê của bạn ảo diệu thế nảo...vân vân và mây mây.

Đó chỉ là một vài điều tôi bị buộc phải chứng kiến trên đường đến nơi làm việc. 

Cái ngày lễ này mỗi năm chỉ có một lần vậy mà mọi người lại xem nó như là ngày chúa ra đời thứ hai vậy.

Tôi cười khẩy được rồi chứ?


Saturday, August 30, 2014

[Oneshot] Atsuko's Birthday

Original Title: Acchan's Birthday
Author: Titi
Pairing: Atsumina
Genre: romance
Translator: Nhoc Sin
Source: Jphip


"Atsuko, cậu còn chưa mở quà ra mà," Minami lên tiếng phàn nàn trong tư thế đang bị Atsuko và bức tường đằng sau kẹp chặt. Tuy biết tình huống bây giờ nhất định sẽ châm ngòi nổ cho một lời bình bậy bạ từ một tên sóc nào đó, nhưng vì tên sóc đó không có ở đây, cô chỉ có thể nhíu mày cười ý bảo, "Mình tự đút đầu vào cái gì thế này?"

Đúng như lời cô nói, một chiếc hộp nhỏ hình chữ nhật chưa hề được đụng đến đang nằm trên kệ để giày gần cửa căn hộ. Được gói bằng một tờ giấy gói quà màu đen bóng, chiếc hộp chỉ to cỡ một cái bao đựng bút chì bình thường. Cánh cửa đang hé mở; nhưng hai cô gái của chúng ta lại không sợ bị nhìn lén vì ngoài trời đang mưa to. Từng hạt mưa bé xíu đã thành công rơi vào khoảng trống nhỏ nhoi đó và đáp xuống vào viền ngoài của tấm thảm khô ráo.


Tuesday, August 26, 2014

[Oneshot] Jealous


Original Title: Jealous
Author: Aflynx
Genre: Romance
Pairing: đọc đi rồi biết=))
Translator: Nhoc Sin
Source: aflynx

==========

Tôi có một bí mật...mà tôi đã khóa kỹ trong tim, chìa khóa đã vất đi. Giây phút nhìn thấy cậu tôi đã biết...không, tôi cảm giác ra cậu là một người đặc biệt.

Takahashi Minami.

Tôi luôn quá sợ hãi để nói thật với cậu cảm giác của mình cho đến khi nhận ra mình đã quá trễ. Cậu đã yêu một trong các thành viên của team chúng ta mất rồi.

"Tớ có chuyện muốn nói với cậu. Vì cậu là một người đặc biệt với tớ, tớ muốn cậu là người đầu tiên được biết."

Ai nấy cũng đều đặc biệt với Takamina...

"Vậy nói tớ nghe đi." Tôi hỏi, rũ bõ cái cảm giác sợ hãi về điều mà tôi sắp nghe.

"Tớ đã...yêu cậu ấy."


Sunday, August 24, 2014

[Oneshot] Power of Smile

English title: Power of smile
Vietnamese title: Sức mạnh của nụ cười
Original title: Because you smiled
Author: Aflynx
Pairing: Atsumina
Genre: Romance
Translator: Nhoc Sin
Source: Aflynx



Lễ tình nhân rốt cuộc đã đến.

Trong bốn năm giảng dạy tại đại học Tokyo, vì một lý do nào đó mà đã sinh ra cái truyền thống là đám học sinh sẽ kêu tôi kể về câu chuyện tôi gặp gỡ một người lạ trên một chuyến tàu lửa. Tôi nghĩ sự tò mò của họ bắt nguồn từ những câu chuyện của các senpai đã lấy lớp của tôi trong các mùa trước vì tôi luôn thuật lại câu chuyện đó để làm ví dụ cho bài tường trình tự truyện.

Mùa này sang mùa nọ, phản ứng mà tôi nhận được đều giống nhau.

Giờ đây tôi cảm thấy thật thú vị khi đám học sinh mới của tôi đang hò nhau kêu tôi kể câu chuyện đó.


Thêm một lần nữa.

Nhẹ lắc đầu, tôi thoải mái yên vị đằng sau chiếc bàn giấy như mọi khi trong tiết thảo luận rồi bắt đầu màn tường thuật.

Thế này:


-------------------------------------------


Friday, August 22, 2014

[Oneshot] Encounters

Original title: Encounters
Author: Cheesecake
Pairing: Atsumina
Genre: Fluffy
Translator: Nhoc Sin
Source: Nihongogo


Một trong những idol thực tập sinh mới nhất của Ogi Pro và thành viên của nhóm nhạc sắp ra mắt 'No3b' chán ngán rải bước đến trạm xe lửa gần nhất.

Takahashi Minami, giọng ca nội lực của nhóm vừa bị mắng cho một trận tê tái nhất trong suốt cuộc đời của cô trước mặt toàn thể những thực tập viên khác trong phòng. .

"Geez, mình mệt quá đi! Hôm nay đúng là cái ngày tệ nhất!," cô hét lớn trong lúc khảo sát xung quanh mặt đất xem có cái gì để đá cho hả giận không. "Bộ đó là lỗi của mình khi mấy người đó muốn dạy chúng ta vũ đạo của cả ba bài hát mới trong một ngày à? Dĩ nhiên là mình bị lẫn lộn rồi!"

Rốt cuộc cũng đến được sân ga, cô thở phào nhẹ nhõm và hy vọng rằng hôm nay sẽ không gặp phải điều gì trái nghoe nữa. Đã vậy mà hai người bạn cùng nhóm đều mệt mỏi như cô lại nổi cơn khi cô phàn nàn về nhà quản lý.


Sunday, August 17, 2014

[Oneshot] "Just Joking" is serious business

Original title: "Just joking" is serious business
Tạm Dịch: "Đùa thôi" là chuyện nghiêm trọng
Author: Cheesecake
Pairing: Atsumina
Genre: Fluffy/Comedy
Translator: Nhoc Sin
Source:Nihongogo

Tôi yêu âm nhạc. Mỗi lần ngồi cạnh Acchan nghe nhạc tôi đều cảm thấy một cảm giác lạ lẫm bao trùm. Rất khó giải thích...có thể là vì tông nhạc, giai điệu hoặc là tiếng bass...dù là gì đi nữa, mỗi khi ngồi bên cạnh cậu ấy, trong giây phút này...tôi đều cảm thấy bình yên.

Tôi nhìn sang xem Atsuko có phải đang có cùng cảm giác hay không. Không. Vẫn như mọi khi, cậu ấy đang mê mẩn vùi mặt vào bàn phím như một tên cuồng. Cậu ấy chắc là rất thích viết blog nhỉ. Có lẽ tôi nên cho cậu ấy nghe bản nhạc tôi đang nghe để bình tâm lại.

Ai nấy lâu lâu cũng nên tĩnh tâm xả hơi một chút mà. 


Tuesday, August 12, 2014

[Oneshot] Wedding Dress

Title: Wedding Dress
Author:Cheesecake
Genre: Đọc đi rồi biết :))
Pairing: Atsumina
Translator: Nhoc Sin
Source: Nihongogo


Đến trễ trong các sự kiện lớn với tôi không phải là hiếm. Tàng tàng làm việc theo tốc độ riêng và bắt người khác điều chỉnh sao cho khớp với lịch trình cá nhân của mình là chuyện đoán được từ trước. Tuy từ lâu đã bỏ đi cái danh hiệu "Gương mặt đại diện" của nhóm nhạc idol hàng đầu Nhật Bản, tôi cũng đã làm rất tốt để hiện nay được gọi là nữ diễn viên hàng đầu Nhật Bản.


Không một ai dám tra hỏi khi bạn đang ở đỉnh cao. Không một ai khác dám cả.

Nhưng hôm nay lại khác. Tôi phải vật lộn giống mấy cái bọng gân ở cơ bắp khi đôi chân nhanh nhẹn mang tôi chạy xuyên qua một trong những khu hưng thịnh hơn của thành thị. Với vốn tư chất thể thao không bằng ai tôi dám chắc mình đang gây ra bạo động khi len lỏi qua dòng người đông đúc như một kẻ điên chỉ để tiến đến mục đích địa.

Hôm nay là một ngày quan trọng trong đời tôi...khi mà giờ đây tôi đang chạy đến bên cậu ấy. Không chỉ bởi vì nếu bỏ lỡ ngày trọng đại của người bạn thân nhất có lẽ sẽ bị coi là vô cùng tệ hại mà là vì bỏ lỡ ngày trọng đại của nữ ca sĩ hàng đầu Nhật Bản sẽ khiến tôi trông rất khó coi.


Monday, August 11, 2014

[Oneshot] Forever and Always

Title: Forever and Always
Author: Cheesecake
Pairing: Atsumina
Genre: Sad/Happy/Comedy
Translator: Nhoc Sin 
Source: Nihongogo


'Khi tình yêu kết thúc, liệu tôi vẫn sẽ như cũ chứ?' 

Nhìn ra ngoài cửa sổ trong lúc những giọt mưa văng xả nhẹ nhàng lên tấm kính, tôi tự hỏi ngoài kia có nơi nào để chạy trốn không. 

Nơi nào cũng được, quá lạnh, quá nóng, hoặc khó chịu cũng được... 

'Chỗ nào cũng được,' tôi tự mình thì thầm khi hình phản chiếu của cậu ấy hiện trên tấm cửa kính trong lúc đang dọn dẹp phần còn lại trong căn hộ trống rỗng của chúng tôi. 

Cậu ấy dọn dẹp bằng một tốc độ từ tốn, không chút vôi vàng...nhưng tôi biết rõ không gì có thể níu giữ cậu ấy lại cả...


Sunday, August 10, 2014

[Oneshot] Surreal Beauty - Part 2/2

Original title: Surreal Beauty
Author: Titi
Genre: Romance
Pairing: Atsumina
Translator: Nhoc Sin
Source: JPHIP

~~~~~~

Tiếng nhạc mật ngọt phát ra từ chiếc điện thoại vang vọng khắp căn phòng. Cứ cách một lúc tiếng rung lại vang lên trên chiếc bàn gỗ cạnh giường. Một bóng người trên giường thò tay ra quờ quạng với lấy nguồn gốc của cái âm thanh đó.

Bật mở nắp điện thoại, dáng người đó thò đầu ra từ bên dưới chiếc chăn vặn nút tắt đi tiếng đồng hồ báo thức. Cô gái - với khuôn mặt hiện ra rõ nét qua ánh sáng lờ mờ bên ngoài - nhìn chằm chằm vào chiếc điện thoại trước khi đóng lại và đặt nó yên vị vào chỗ cũ.

Sau khi sinh hoạt cá nhân xong xuôi, cô lê chân rời khỏi phòng như một cương thi. Biết rõ bộ dạng của mình như một ông già nhưng cô chả để tâm. Cơ bắp ở đùi bắt đầu la hét, mặc dù đó cũng chả phải chuyện bất thường gì. Gần đây cô đã luyện tập không ngừng thậm chí còn mãnh liệt hơn lúc trước.

Dừng lại nhìn ra ngoài cửa sổ, cô trở nên tươi tỉnh hơn khi cảm giác được nền nhà mát rượi dưới chân. Ít ra cũng không nóng lắm. Ánh sáng ban mai đọng lại trên những chiếc lá xanh tươi ngoài kia khiến cảnh vật có phần cổ quái. Cô đã chắc chắn rằng bên ngoài phải có sẵn một ngôi vườn dành cho những lúc như thế này: thư giãn. Cô rời mắt khỏi cảnh vật bên ngoài và bắt đầu lên kế hoạch cho bữa sáng.


[Oneshot] Surreal Beauty - Part 1/2

Cái này sẽ chia làm 2 part vì dài quá


Original title: Surreal Beauty
Author: Titi
Genre: Romance
Pairing: Atsumina
Translator: Nhoc Sin
Source: JPHIP


23 giờ 49 phút. Màn đêm chỉ vừa bắt đầu.

Tiếng chìa khóa lủng củng vang lên - kéo theo những chiếc khác nằm lủng lẳng bên dưới - khi có người đút chìa vào ổ khóa mở cửa.  Cửa nhà mở ra, một bóng người lặng lẽ nhích vào nhà qua cái lỗ hổng nhỏ nhoi. Dáng người thon thả, mái tóc thẳng mượt, cộng với ngũ quan hoàn hảo cho thấy đó là một người phụ nữ - chính xác hơn là một cô gái trong độ tuổi 20. Cô chầm chậm đóng cửa lại, thở dài khi tiếng cửa khép vào. Sau khi tháo giày, cô mệt mỏi lê bước vào nhà, cẩn thận nhấc chân cách mặt đất đúng một inch để tránh gây ra tiếng động không cần thiết.

Dừng lại trước một cánh cửa đóng kính, cô đặt tay lên nắm cửa, biết rõ chủ nhân căn phòng không bao giờ khóa cửa đề phòng vạn nhất. Nắm chặt nắm tay, cô do dự xoay nắm đấm cửa được nửa vòng, ngừng lại, và rồi, sau vài giây nhìn chằm chằm vào nó, nhẹ nhàng xoay nắm cửa về lại vị trí cũ.

Cô tựa người vào cửa, ngả đầu lên đó và nhắm mắt lại, hưởng thụ sự mát rượi của vật thể làm bằng gỗ kia. Cô gái trẻ lẩy bẩy mở miệng thốt ra, "Minami", giọng nói run rẩy.


Saturday, August 9, 2014

[Oneshot] Untitled

Original title: Untitled
Tác giả: Chibbz
Thể loại: Fluffy
Pairing: Atsumina 
Translator: Nhoc Sin
Editor: Thiên Thánh
Nguồn: Jphip




Tiếng người sột soạt lục lọi đồ đạc từ trong một chiếc túi vang vọng cả khu hành lang trống trải. Kéo theo sau đó là hàng loạt tiếng đập bịch bịch khi người đó trút toàn bộ đồ đạc trong chiếc túi xuống đất. Cô gái tóc ngắn sau khi nghiên cứu kỹ càng đống đồ đạc của mình liền chau mày vì không kiếm được cái cô muốn kiếm. Tuy nhiên sau đó, cái chau mày lập tức biến mất khi cô nhận ra tình trạng của mình. Cô nhếch mép cười rồi lôi chiếc điện thoại di động ra từ trong đống hỗn loạn kia, mở nắp và ấn gọi số của một trong số ít người nằm trên danh sách hiển thị của cô.



Tuy giờ đã muộn, nhưng cô chẳng phải đợi lâu trước khi người kia nhấc máy. 



"Cậu lại quên chìa khóa nữa à?" Người ở đầu dây bên kia cất tiếng hỏi, sự mệt mỏi hiện rõ trong giọng nói.



"He he" là tất cả những gì cô trả lời được.



"Tớ bắt đầu cho rằng cậu cố ý quên đấy, Atsuko."



[Oneshot] Còn tới 20 năm để dụ dỗ cậu

Original title: 20 years left to woo you

Author:  kaizoku_gal

Genre: Fluffy :v

Pairing: Atsumina

Translator: Nhoc Sin

Editor: Thiên Thánh

Nguồn: Jphip



Ace của AKB đang nhìn chăm chăm vào cái ngày đang hiển thị trên mobile của cô. Hôm nay vừa bước qua ngày 10 tháng 7, cũng có nghĩa là cô vừa tròn 20 tuổi. Hàng ngàn các tin nhắn email chúc mừng sinh nhật bắt đầu đổ vào ào ạt, khiến chiếc mobile của cô reng lên không ngừng.



"Happy birthday Acchan! Lát nữa cùng nhau đi karaoke nhé!"



"Maeda-san, happy birthday!"



"Cậu già đi rồi đấy! Hahaha~ Dù sao đi nữa, happy birthday Acchan!^^"



Đó là một trong những emails mà cô vừa nhận được. Cô cố gắng trả lời lại từng cái một nhưng chuỗi thông báo bất tận kia đang khiến cô dần mất nhẫn nại. Bỏ cuộc, cô đặt chiếc điện thoại xuống cạnh bàn ngủ, định lát nữa sẽ trả lời tất cả các emails cùng một lúc khi chiếc điện thoại dịu lại. Nằm xuống giường, cô nhìn chăm chăm lên trần nhà.



Lời mở đầu

Sau một hồi suy đi tính lại đã quyết định mở cái blog vốn chủ yếu mục địch là trans fic 18- của Atsumina (có thể thêm vài fic Taka+someone else but Atsumina vẫn là chủ yếu). Vì thế đừng ai vào hỏi bạn ơi sao ko có fic của Kojiyuu, Tomotomo, bla bla bla vì minh ko có dịch đâu.

Lý do mở blog là vì nhận ra có nhiều fic english quá mà nhân lực có hạng, nên thiếu người thì đành xông pha. À mình chỉ dịch one-shot thôi, nếu có hứng lên thì multiple-shots, long fic thì xin kiếu. 

Blog lâu lâu có thể pha thêm vài lời bình luận về phim ảnh, âm nhạc, vân vân và mây mây, hoặc tinh thần fangirl (cái này tùy hứng). 

Chân thành gửi lời cám ơn đến bạn Lốp Love vì đã bỏ công ra ngồi chỉ cái đứa ngu ngơ này lập blog :X:X:X